Ana Sayfa / GALERİ / FOTO GALERİ / Esmâ-i Nebî: Hat Çalışması

Esmâ-i Nebî: Hat Çalışması

Faydalı ise lütfen bağlantıyı paylaşınız, tavsiye ediniz. Kaynaksız kopyalamanıza rızamız yoktur.

Esmâü’n-Nebî Hat Çalışması

Hat: Ferhat Kurlu
Tezhip: Numan Aydın ve Deniz Akın

peygamberimizinisimleri.com‘dan alınmıştır. 

Muhammed (SAV)

Muhammed (SAV)Övülen, övgüye layık olanThe Praised One

Ahmed (SAV)

Ahmed (SAV)Herkesten daha çok övgüye layık olan.The Most Praised. The one who deserves praise more than anyone else

El Mâhî (SAV)

El Mâhî (SAV)Küfür kendisiyle mahvedilen.The Eraser. The one who would erase disbelief

El Hâşir (SAV)

El Hâşir (SAV)İnsanları kıyamet günü arkasında toplayan.The Gatherer. The one who gathers people on Judgement Day

El Âkib (SAV)

El Âkib (SAV)Kendisinden sonra hiçkimseye peygamberlik verilmeyen.The Last in Succession. The last of the prophets

Hâmid (SAV)

Hâmid (SAV)Allah’a hamdi çok seven.The Praiser. The one who praises Allah

Mahmûd (SAV)

Mahmûd (SAV)Kemalatla övülmüş.The most highly praised. The most commendable

Ahyed (SAV)

Ahyed (SAV)Ümmetinden cehennem ateşini uzaklaştıran.The one who takes one side, who rescues from hell

Vahîd (SAV)

Vahîd (SAV)Mahlukatın hiçbirisi kendisine eşit olmayan. Tek.Non-peril, unique

Mâh (SAV)

Mâh (SAV)Küfrü ve şirki tamamen silen.The one who erases non-belief

Tâhâ (SAV)

Tâhâ (SAV)En mükemmel ferd.The flawless

Yâsîn (SAV)

Yâsîn (SAV)Ey insan. İnsanların efendisi.The one; master of all

Tâhir (SAV)

Tâhir (SAV)Bütün ayıplardan tertemiz.The Pure

Mutahher (SAV)

Mutahher (SAV)Maddi manevi ayıplardan temizlenmiş.The one purified by Allah

Tayyib (SAV)

Tayyib (SAV)En güzel kokulu olan.The nice scented one

Seyyid (SAV)

Seyyid (SAV)Peygamberlerin ve mü’minlerin efendisiMaster of prophets and believers

Rasûl (SAV)

Rasûl (SAV)Allah tarafından gönderilen.The Messenger; the one sent by Allah

Nebiyy (SAV)

Nebiyy (SAV)Allah’ın emir ve yasaklarını bildiren.The Prophet; Messenger of Allah’s orders and prohibitions

Rasulurrahmeti (SAV)

Rasulurrahmeti (SAV)Rahmet peygamberi.The Prophet of Mercy

Kayyim (SAV)

Kayyim (SAV)Ümmetin işlerini elinde tutan.The Straight One; one who holds his ummah’s tasks

Cami' (SAV)

Cami’ (SAV)Bütün fazilet ve kemalatı kendinde toplayan.The Collector. The one who collects all perfection

Muktefi (SAV)

Muktefi (SAV)Peygamberlerin sonuncusu.The Selected; The last of prophets

Mukaffâ (SAV)

Mukaffâ (SAV)Mi’racda bütün peygamberlerin kendisine uyduğu.The one obeyed by all prophets during miraj (ascension)

Kâmil (SAV)

Kâmil (SAV)Mahlukatın en eksiksiz ve kusursuzu.The perfect of all creatures

İklîl (SAV)

İklîl (SAV)Padişahlık tacına sahip olan.The Crown; holder of the crown

Müddessir (SAV)

Müddessir (SAV)İrşad sırasında ağır yüklere bürünen.The Covered One; The one bearing heavy burden of preach

Müzzemmil (SAV)

Müzzemmil (SAV)Elbisesine bürünmüş halde ilahi vahiyle yüklenmiş olanThe Wrapped One; The one carrying Allah’s word in His cloak

Abdullah (SAV)

Abdullah (SAV)Allah’ın kulu.The Servant of Allah

Habibullah (SAV)

Habibullah (SAV)Allah tarafından sevilmiş.The Beloved of Allah

Safiyullah (SAV)

Safiyullah (SAV)Mahlukatın arasından seçilmiş.The One Chosen by Allah

Neciyullah (SAV)

Neciyullah (SAV)Kendisine ilahi sırlar açılmış olan.The Confident of Allah’s Secrets

Hâtemü'l-Enbiya (SAV)

Hâtemü’l-Enbiya (SAV)Nebilerin sonuncusu.Last of the prophets, the seal of the prophets

Muhyî (SAV)

Muhyî (SAV)Kalpleri dirilten.The Reviver of hearts

Müneccî (SAV)

Müneccî (SAV)Azaptan kurtaran.The Rescuer, Savior; The one who rescues from wrath

Müzekkir (SAV)

Müzekkir (SAV)Faniliği bakiliği hatırlatan.The Reminder; the one who reminds transience

Nâsır (SAV)

Nâsır (SAV)Yardımcı. Yardım eden.The Helper; one who helps

Mansûr (SAV)

Mansûr (SAV)Allah tarafından yardım görmüş.The Helped One; The one helped by Allah.

Ma'lûm (SAV)

Ma’lûm (SAV)Peygamberliği ve varlığıyla rahmet olduğu bilinen.The Known One; The one recognized for his prophecy

Şehîr (SAV)

Şehîr (SAV)Meşhur olan.The Famous One

Şâhid (SAV)

Şâhid (SAV)Kendisine inanan ve inanmayanlara şahitlik edecek olan.The Witness; the one to witness all believers and non-believers

Şehîd (SAV)

Şehîd (SAV)Kıyamet günü tam şahitlik edecek olan.The Witnesser, the one to witness believers on the Judgement Day

Meşhûd (SAV)

Meşhûd (SAV)Peygamberliğine şahid olunmuş.The one who has been witnessed; whose prophecy has witnesses

Beşir (SAV)

Beşir (SAV)Müjdeleyen.The Harbinger; The Messenger of Good News

Mübeşşir (SAV)

Mübeşşir (SAV)Çok çok müjdeler veren.The spreader of good news

Nezîr (SAV)

Nezîr (SAV)Azapla korkutan.The Warner

Münzir (SAV)

Münzir (SAV)Kafir ve fasıkların kalplerine korku düşüren.The Admonisher; The one who warns non-believers

Nûr (SAV)

Nûr (SAV)Bütün vucudu nur olan.The Light

Sirâc (SAV)

Sirâc (SAV)Nur saçan.The one who radiates noor

Misbâh (SAV)

Misbâh (SAV)Ayın güneşten aldığı ışık gibi Allah’ın nuruyla aydınlatan.One who enlightens with noor

Hüdâ (SAV)

Hüdâ (SAV)Hidayete sevkeden.The Guide; One who guides right

Mehdî (SAV)

Mehdî (SAV)İrşad eden.The rightly guided one

Münîr (SAV)

Münîr (SAV)Nurlandıran. Nur veren.The illuminated one

Dâi' (SAV)

Dâi’ (SAV)Allah’a davet eden.The Caller; One who calls to Allah

Med'uv (SAV)

Med’uv (SAV)Allah’ın davetine uymuş olan.The Called One

Mucîb (SAV)

Mucîb (SAV)Davete icabet eden.The Responsive

Mücâb (SAV)

Mücâb (SAV)Duaları kabul edilen.The one whose prayers are responded to

Hafiy (SAV)

Hafiy (SAV)Ümmeti için Allah’a dua ve niyazda bulunan.The Merciful; One who prays to Allah for his ummah

Afüv (SAV)

Afüv (SAV)Suçları çok affeden.The overlooker of sins

Velî (SAV)

Velî (SAV)Yakın dost.The friend

Hak (SAV)

Hak (SAV)Davetinde batıl olmayan.The truth; the one who invites to true belief

Kavîy (SAV)

Kavîy (SAV)Allah’ın emrini yerine getirmekte güçlü.The Powerful; the one with the power to obey orders of Allah

Emîn (SAV)

Emîn (SAV)Emniyet veren. Güvenilen.The Thrustworthy

Me'mun (SAV)

Me’mun (SAV)İtimad edilen.The Thrusted

Kerîm (SAV)

Kerîm (SAV)Cömert olan.The Generous

Mükerrem (SAV)

Mükerrem (SAV)Övülen sıfatları olan.The Honored

Mekîn (SAV)

Mekîn (SAV)Allah katında yüce mertebelere erişmiş.The one who is given a high rank by Allah

Metîn (SAV)

Metîn (SAV)Allah’ın emrini sağlam yapan.The Firm; the one who firmly realizes orders of Allah

Mübîn (SAV)

Mübîn (SAV)Peygamberliği sağlam olup dini açıklayan.The Evident; the one whose prophecy is evident

Müemmil (SAV)

Müemmil (SAV)Bütün hayırları Allah’dan ümid eden.The Hoped For; the one who hopes benevolence of Allah

Vesûl (SAV)

Vesûl (SAV)Sıla-i rahimde bulunan akrabayı gözeten.The Connection; the one who guards his ummah on the Judgement Day

Zû Kuvvet (SAV)

Zû Kuvvet (SAV)Kuvvet sahibi olan.The Possessor of Power

Zû Hurmet (SAV)

Zû Hurmet (SAV)Hürmet ve üstün makam sahibi.The Possessor of Honor

Zû İzz (SAV)

Zû İzz (SAV)Üstünlük ve izzet sahibiThe Possessor of Mightiness

Zû Fadl (SAV)

Zû Fadl (SAV)Fazilet sahibi.The Possessor of Grace

Mutâ' (SAV)

Mutâ’ (SAV)Kendisine itaat olunan.The one who is obeyed

Mutî' (SAV)

Mutî’ (SAV)Allah’ı emir ve yasaklarına itaat edenThe Obedient of Allah; the one who obeys the orders and prohibitions of Allah

Kademu Sıdk (SAV)

Kademu Sıdk (SAV)Üstün makam sahibi olan.The Possessor of Sincerity (Sure Foundation)

Rahmet (SAV)

Rahmet (SAV)Şefkat peygamberi.The Prophet of Mercy

Büşrâ (SAV)

Büşrâ (SAV)Geleceği müjdelenen.The one given glad tidings for the future

Ğavs (SAV)

Ğavs (SAV)İnsanları imana çağırıp kurtaran.The Redeemer; the one who invited people to believe and saves them

Gıyâs (SAV)

Gıyâs (SAV)Dünya ve ahiret işleri için kendisinden yardım istenen.The Help; the one who is asked for help for worldly and afterlife affairs

Ni'metullah (SAV)

Ni’metullah (SAV)Allah’ın nimeti.The Blessing of Allah

Urvetün Vuskâ (SAV)

Urvetün Vuskâ (SAV)Maddi manevi murada ermek için vesile olan.The Thrusted Handhold; the one who conduces to for earthly and moral happiness

Seyfullah (SAV)

Seyfullah (SAV)Allah’ın kılıcı.The Sword of Allah

Mustafa (SAV)

Mustafa (SAV)Saf, temiz, seçilmiş.The Chosen One, The Pure

Müctebâ (SAV)

Müctebâ (SAV)Mahlukat arasından seçilmiş olan.The Selected one; the one selected among all created

Muntakâ (SAV)

Muntakâ (SAV)Her türlü davranışında tertemiz, güzide olan.The Eloquent; the one who is distinguished for all acts

Ümmî (SAV)

Ümmî (SAV)Okuma yazma bilmeyen, Allah tarafından öğretilen.The Illiterate; the one taught by Allah

Muhtâr (SAV)

Muhtâr (SAV)İlahi tecelliler için seçilmiş olan.The Selected; the one selected for the manifestation of Allah

Ecîr (SAV)

Ecîr (SAV)Azaptan koruyan, kurtaran.The Savior and Protector from Torment

Ebu-l Kâsım (SAV)

Ebu-l Kâsım (SAV)Kasım ın babası.Father of Qasim

Şefî' (SAV)

Şefî’ (SAV)Şefaat edecek olan.The Interceder

Sâlih (SAV)

Sâlih (SAV)Vazifeleri en güzel yapan.The Righteous; the one who carries out tasks properly

Sâdık (SAV)

Sâdık (SAV)Sözleri halleri dosdoğru olan.The Truthful; the one acts and talks honestly

Musaddık (SAV)

Musaddık (SAV)Doğrulayan tasdik eden.The Confirmer

Sıdk (SAV)

Sıdk (SAV)Bizzat kendisi dosdoğru olan.The Sincerity; the sincere one

Berr (SAV)

Berr (SAV)Hayırlı amellerin her çeşidini işleyen.The Pious; the one whose all acts are auspicial

Meberr (SAV)

Meberr (SAV)Hayırlı amelleri yapmak kendi alışkanlığı olan.The Venerated; the one who habitually acts auspiciously

Vecîh (SAV)

Vecîh (SAV)Bütün mahlukatın kendisine yöneldiği yüce insan.The Eminent; the one who all creatures turn to

Nasîh (SAV)

Nasîh (SAV)Nasihat eden. Samimiyet gösteren.The Adviser; the sincere one

Nâsih (SAV)

Nâsih (SAV)Her zaman insanlara nasihat edip samimiyet gösteren.The Counsellor; the one who is consulted to

Vekîl (SAV)

Vekîl (SAV)Allah’ı emirlerini noksansız tebliğ ederek insanları yönlendiren.The Advocate; the one who conveys orders of God properly and leads people accordingly

Mütevekkil (SAV)

Mütevekkil (SAV)Allah’a tevekkül eden.The Reliant on Allah

Kefîl (SAV)

Kefîl (SAV)Kendisine inananlara kefil olan.The Guarantor; the guarantor of believers
***
Faydalı ise lütfen bağlantıyı paylaşınız, tavsiye ediniz. Kaynaksız kopyalamanıza rızamız yoktur.

İlginizi Çekebilir

Cuma Gününü Değerlendirmek için On Sünnet

Cuma Günü Yapılması Gereken 10 Sünnet 1- GUSÜL ABDESTİ ALMAK Semüre radıyallahu anh’den rivayet edildiğine göre …

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Önceki yazıyı okuyun:
Şâir Dâî

DÂ’Î (d.?/?-ö.?/?) Divan şairi Kastamonuludur. Kınalı-zâde Hasan Çelebi (1981: 361), birçok şairde olduğu gibi “Latîfî …

Kapat