Ana Sayfa / Uncategorized / Mehmed Feyzi Efendi’nin Dilinden Risâle-i Nur ve Bediüzzaman Hazretleri

Mehmed Feyzi Efendi’nin Dilinden Risâle-i Nur ve Bediüzzaman Hazretleri

Faydalı ise lütfen bağlantıyı paylaşınız, tavsiye ediniz. Kaynaksız kopyalamanıza rızamız yoktur.

1950 öncesi, Mehmed Feyzi Efendi’nin, “Asa-yı Musa” mecmuası için hazırladığı lügatçeye önsöz olmak üzere yazdığı, Üstadı Bediüzzaman Said Nursi ve Risâle-i Nur’un dili hakkındaki tespit ve kanaatleridir.

Asâ-yı Musa Mecmuasındaki Arabî Kelimelerin Kısaca Tercümelerine Dair Bir Lügatçedir.

بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ

وَ اِنْ مِنْ شَيْئٍ اِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ

Bu lügatçeye bakan kardeşlere bir ihtar. Ve beyan-ı mazaret.

Bedi-ül beyan olan Risale-i Nur’un müellifi Üstadımız Allâme-i Said Nursî Hazretleri evvela mücahede-i nefsaniyeyi her şeye takdim ve sıfat-ı mezmumeyi mahv ve alâik-i dünyeviyeden inkıtâ hakikat-i himmetle Cenâb-ı Hakk’a teveccüh ettiğinden kalb-i münevverinden hicâb-ı zulümat, inâyet-i Hak’la inkişaf ve rahmet-i İlâhiye feyezan ve nur-ı Samedanî lemean edip

اَفَمَنْ شَرَحَ اللّٰهُ صَدْرَهُ لِلْاِسْلاَمِ فَهُوَ عَلٰى نُورٍ مِنْ رَبِّه۪

sırrına mazhariyetle sadr-i şerifi münşerih olup rahmet-i Sübhaniye ile sırr-ı melekût mirat-ı kalbine münkeşif ve hakâik-i imaniye ve Kur’âniye tele’lü ettiğinden; şüphesiz Risale-i Nur doğrudan doğruya ilham-ı İlahî ve ihsan-ı Rahmanî ve ikram-ı Rabbanî, feyz-i Samedanî, intâk-ı Sübhanî, hem i’câz-ı maneviye-i Kur’ânî hem makbul-ü şâh-ı Risâlet (A.S.M.) hem memdûh şâh-ı velâyet (R.A.) hem merğûb şâh-ı Geylanî (K.S.) hem Kur’ân-ı Muciz-ül beyanın semâ-i manevîsinde parlayan hidâyet ve tevfik güneşlerinin nurlarının in’ikası hem sırr-ı verâset-i kâmile-i Nebeviye (Aleyhisselatü Vesselam) cihetiyle Resül-i Ekrem Aleyhisselatü Vesselâm’a ihsan olunan cevâmi-ül kelîm gibi Üstadımıza dahi kalîl-ül lafız, kesîr-ül mana kelimât-ı câmia ikram olunması.. hem Üstadımız Esma-ül Hüsnâ’dan ism-i Bedî’e mazhariyetinden te’lifi olan Risale-i Nur kelimat-ı bedia ve tâbirat-ı Arabiye ile müzeyyen olması hem tercüme olunacak kelimat-ı Arabiyede Üstadımız yalnız lügatça sathî manaları düşünmeyip belki gâyet geniş ve pek kudsî olan iman ve Kur’ân hakikatlerini nazara alarak gâyet harika deliller, zâhir bürhanlar, kat’î hüccetler ispat ve beyan ettiğinden; o kelimât ifade edip bakdıkları küllî hakikatlerden, kudsî manalardan birer ulviyet, birer külliyet kesbetmesi.. hem Üstadımız eskiden beri fesahat-ı âliye ve belâgat-ı fevkalâde sahibi olduğundan Risale-i Nur belâgat ve edebiyatça pek yüksek bir mevkide bulunması gösteriyor ki;

o nurlu kelimatı tercüme etmek imkansızdır. 

Kastamonu Risale-i Nur şakirtlerinden

Mehmed Feyzi

Kastamonu Hüsrev’i Mehmed Feyzî’nin Üstadına Mektubu

Mehmed Feyzi Efendi’nin Afyon Müdafaası

MEHMED FEYZİ EFENDİ

Faydalı ise lütfen bağlantıyı paylaşınız, tavsiye ediniz. Kaynaksız kopyalamanıza rızamız yoktur.

İlginizi Çekebilir

Mekke’nin Fethi

Önceki bölüm için tıklayınız  MEKKE’NİN FETHİ M. Âsım KÖKSAL (rha)  Fetih Seferinin Tarihi ve Mevkii Mekke’nin …

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Önceki yazıyı okuyun:
Kastamonu Kumaş Dokumacılığı (Video) “Âyinesi İştir Kişinin” / Diyanet TV

Ayinesi İştir Kişinin - Belgesel

Kapat